Microsoft локализовал в Украине Windows Vista и Microsoft Office 2007

0
322 views

Windows Vista и 2007 Microsoft Office System стали первыми продуктами корпорации Microsoft, которые полностью переведены на украинский язык при помощи ученых-филологов.

30 января 2007 года, когда состоялся всемирный запуск Microsoft Windows Vista и 2007 Microsoft Office System, эти программы включали в себя 20 языковых пакетов, включая российскую и английскую версии. Отныне эти программы локализованы на украинский язык. Вскоре продукты Microsoft будут доступны на 100 языках мира.

Украинские версии программ Windows и Office стали результатом уникального сотрудничества корпорации Microsoft с украинскими государственными учреждениями, ответственными за терминологию, и уважаемыми представителями академического сектора страны. К разработке локализованных версий продуктов приобщились специалисты НАНУ, Научного общества имени Тараса Шевченко, ВУЗов с востока и запада Украины. Это позволило создать единую терминологическую базу, которая будет понятной на всей территории Украины.

Для локализации украинских продуктов была создана рабочая группа, которая занималась переводом и адаптацией Windows Vista и 2007 Office System. В нее вошли представители как украинского офиса Microsoft, так и главного офиса компании, несколько подрядчиков и государственных организаций. Работу по переводу интерфейса по заказу корпорации Microsoft выполняли две компании (компания «Логрус» – локализация, компания Lionbridge – проверка и настройка). По рекомендации компании «Майкрософт Украина» к работе по верификации приглашались эксперты из двух комитетов – ТК-19 и ТК-20 Госпотребстандарта Украины, и есть вывод ТК-20 о перечне терминов, которые рекомендуются к использованию.

Ольга Перевозчикова, ТК-20, отметила: «Локализация Windows Vista и 2007 Office System проводилась на основе стандартов национальной локализации Украины, гармонизированных с международными стандартами. Национальная локализация – это не только перевод текстов и согласование терминов. Сегодня в Украине активно внедряется институт электронного документооборота на основе цифровой подписи. 28 декабря 2006 года Кабинет Министров Украины внес в парламент законопроект об основных принципах электронного документооборота на основе электронной цифровой подписи. Новые продукты Microsoft имеют независимый и настраиваемый модуль информационной безопасности, который позволит адаптировать их под стандартизированные в Украине криптоалгоритмы. Также стоит отметить, что 2007 Office System поддерживает стандарт обмена данными Open XML, который позволит пользователям без лишних усилий приобщиться к общегосударственной системе электронного документооборота».

Разработка новых продуктов также сопровождалась обратной связью с заказчиками, которые предоставили возможность специалистам Microsoft наблюдать за работой программ на протяжении многих сеансов использования программного обеспечения. На этапе тестирования заказчики отправили в Microsoft ценные комментарии и рекомендации.

В 2007 Microsoft Office локализованы основные программы – Word, Excel, PowerPoint, Outlook, Access, OneNote, InfoPath, Groove.

Валерий Лановенко, генеральный директор компании «Майкрософт Украина», сказал: «Впервые операционная система Windows Vista и 2007 Office System были полностью локализованы на украинский язык. Для украинского представительства Microsoft это знаковое событие, ведь Украина впервые среди стран, для которых были созданы локализованные версии продуктов». Он сообщил корреспонденту HiTech.Expert, что 7 языковых версий широко распространенных в мире языков имеют локализацию высокого уровня и еще 30 – среднего уровня. Среди них и украинская версия. На проект широкомасштабной локализации было затрачено более 2,5 лет.

Смотрите также:
Рынок электронных словарей становится легальным