«SMS-литература» идет на рекорд

Одесса, Украина – Оператор мобильной связи «МТС Украина», 100%-ная дочерняя компания ОАО «Мобильные ТелеСистемы», объявляет промежуточные результаты конкурса «SMS-литература», который стартовал в марте.

Жители Одессы ставят настоящие литературные рекорды, признаваясь в любви своему городу! До завершения конкурса осталось еще десять дней, а количество sms-произведений уже преодолело отметку в 1 тыс. Это уже вдвое превышает показатели аналогичного конкурса, проведенного в прошлом году в Харькове.

Напомним, что одесский конкурс на лучшее произведение в жанре «SMS-литература» стартовал в начале марта. Его особенность состоит в необычно кратком формате творческих работ. Победитель и призеры будут определены членами жюри, в состав которого вошли: представители компании МТС, Флоров Дмитрий, заместитель начальника управления культуры и туризма Одесской областной администрации, Шпинарев Дмитрий, генеральный продюсер фестиваля «Юморина» и Иван Свищ, главный редактор «Газеты по-одесски». Дополнительно будут награждены три наиболее активных участника конкурса. Имена победителя и призеров будут оглашены 1 апреля.

Одесса стала вторым городом, подхватившим творческую эстафету. В прошлом году конкурс SMS-литературы проходил в Харькове. Тогда он был приурочен ко дню рождения известного афоризма Антона Павловича Чехова «Краткость – сестра таланта». За три месяца участники прислали более 400 работ, среди которых победило произведение Светланы Чумак – «У Харькова полтора миллиона лиц. Одно из них твое».

Условия конкурса «160 символов любви к Одессе»
Работы принимаются с 3 до 25 марта. Чтобы претендовать на получение приза, участнику необходимо прислать SMS со своим литературным произведением, посвященным родному городу, со своего мобильного телефона на номер 5000.

В конкурсе могут принимать участие только абоненты МТС. Стоимость отправки соответствует стандартной стоимости SMS в тарифном пакете участника. Сообщение должно содержать не более 160 символов, это стандартная длина одного SMS, набранного на латинице. Помимо технических критериев, жюри конкурса будет оценивать художественную ценность произведения, а также соответствие тематике конкурса. С деталями конкурса можно ознакомиться на сайте компании www.mts.com.ua/sms_odesa

О жанре SMS-литература
Первопроходцем в написании собственных литературных произведений на языке SMS был китайский литератор Кан Фучан. Еще в 2004 году в произведении под названием «По ту сторону осажденной крепости» он рассказал о «наполненной страстью истории запретной любви между женатым мужчиной и замужней женщиной». Каждая из шестидесяти глав романа состоит из семидесяти иероглифов – это максимальный размер SMS. Помимо невиданного формата роман обладает неоспоримыми художественными достоинствами.

В 2005 году в Китае была основана премия «SMS Literature Awards», раздающая золотые, серебряные и бронзовые статуэтки авторам лучших SMS-произведений.

Еще до китайского эксперимента специалисты компании Microsoft сократили «Илиаду» Гомера до размеров SMS. После «перевода» первых 5 из 24 книг поэмы (в подлиннике Гомера 37 000 слов) у специалистов из Microsoft получилось 32 SMS-послания. Текст античной «Илиады» оказался написан современным подростковым языком и изобиловал смайликами и сердечками.

В Великобритании классические тексты активно переводят на язык SMS. К примеру, знаменитый монолог Гамлета «Быть или не быть?» («To be or not to be? That is a question») теперь выглядит так: 2b?Ntb?=?. Мода на мобильные книги привела к тому, что уже создаются целые библиотеки подобных текстов.

Представители Библейского общества Австралии перевели на язык SMS все 31 173 библейских стиха и утверждают, что в таком виде текст Библии остался неизменным, другим стало лишь «правописание».